Farsi for Toddlers (and Their Grown Ups): Easy Farsi Imperative Phrases

Easy Farsi Learning

فارسی بَرایِ بَچِه ها (و بُزُرگسالانِ آنها) : عِباراتِ فَرمایِشیِ فارسی
Farsi bárāyeh bácheha (va bozorgsālān-eh-ānhā): ebāret-eh fármāyeshee-yeh Farsi

If you purchase products or books I recommend from Amazon or Bookshop.org after clicking on the links in this post, I might receive a commission of 1-10% of the purchase price. The commissions help fund the cost of hosting this website. I also link to other retailers that do not give me a commission. I only recommend items that I personally love. I always thoroughly research products and books before recommending to make sure they are high quality and relevant to my readers. Read more in my Privacy Policy and Disclosures.

Easy Farsi for Toddlers (And Their Grown Ups)

'beeya' is an easy Farsi phrase meaning 'come'

We tell our toddler to “beeya” a lot, but she tells us to “beeya” even more!

Every parent uses a lot of imperative phrases, otherwise known as commands or requests. To form a command in Farsi, take the present tense stem of the verb and add the imperative prefix “بِ | be” (e sounds like the e in ‘egg’) to the beginning, like this:

Verb – EnglishVerb – FarsiPresent Tense Stem+ Imperative Prefix= Imperative VerbEnglish Translation
to jump/flyپَریدَن | páreedánپَر | párبِ | be (e like in ‘egg’)بِپَر | bepárJump!

See this video as an example using the verb “to come.” We tell our toddler to “beeya” a lot, but she tells us to “beeya” even more!

Want to take a deep dive into imperative Farsi verbs and grammar? Check out this guide from the University of Texas at Austin, or this one from Ali Jahanshiri. And also don’t feel bad if you have zero interest in a deep dive and just want to pick up the few easy Farsi phrases I’ve included below. Your interests (or lack thereof) are valid. If you need someone to remind you of that, hit me up and I’ll send you all the encouraging words. 🙂

Now let’s learn some easy Farsi words and phrases you can start using today in everyday interactions with your family.

Let’s Learn: Easy Farsi Imperative Phrases with Farsi Script, Transliterations, and Translations

In the charts below, I’ve only included the informal versions of these phrases. I have also used the informal contractions (short versions) of the phrases. In formal Farsi, and especially in written Farsi, some of the words are pronounced and/or written differently.

All that to say, if you’re talking to an elder and you need to be extra respectful and formal, you probably don’t want to rely on these phrases! Could you imagine telling Khaleh to “listen | gush bedeh | گوش بِدِه”? 😳

Check out this great lesson from Chai and Conversation for more info about the difference between the formal ‘shomā | شُما’ and the informal ‘to | تو.’

Easy Farsi Charts

Vowel Pronunciation Guide

VowelTransliterationSound
ا ,آāa in “all”
وuu in “rule”
َ (slanted line above)áa in “ran”
ِ (slanted line below)ee in “egg”
ُ (looped line above)oo in “oh”
ی, eeee in “feel”
When you see a diacritic/accent above or below a letter, say the vowel sound after that letter. For example: the word for goat is boz (rhymes with rows). The vowel ‘o’ is written above the letter ب | b, like this: بُز

simple verbs: beh + present tense verb stem

In general, regular verbs are made imperative by taking the present tense verb stem and adding “beh | بِ” to the beginning. Some regional pronunciation differences might change this in some dialects or accents. Remember that ‘e’ in these transliterations always sounds like the ‘e’ in ‘egg,’ while ‘ee’ sounds like ‘ee’ in ‘feel.’ See the vowel pronunciation guide above for more.

FarsiTransliterationTranslation
بِبینbebeenlook
بِشینbesheensit down
بِدِه …… bedehgive …
گوش بِدیgush bedeh (gush: u like in ‘rule’)listen (literally: give ear)
دَستِتو بِدِه بِه مَنdást-e-to bedeh beh mángive me your hand
بوس بِدِه بِه مَن bus bedeh beh mán (bus rhymes with goose)give me a kiss
…بِگوbegu…say…
بِگو لُتفَنbegu lotfánsay please

pronunciation differences: bo and bee

If the verb stem has an “oh” sound in the first syllable, then the the “beh | بِ” becomes “bo | بُ” in spoken language, simply because human brains like matching sounds and that’s how language evolves sometimes. 🤷‍♀️ In written Farsi, you would leave off all the vowel diacritics/markings anyway, so if you write these phrases down, leave off the diacritic off of the letter b | ب entirely.

Similarly, if the verb stem starts with “ā” then the letter “yeh | ی” is added before the letter “álef | آ” and the ‘eh’ sound becomes an ‘ee’ sound. A ‘y’ sound sneaks in there to make it flow nicely as well.

Remember that ‘o’ in these transliterations always sounds like ‘oh’ and rhymes with ‘no.’ See the vowel pronunciation guide above for more.

FarsiTransliterationTranslation
بُدوbodorun (also used colloquially to say ‘hurry’)
بُروborogo (also used colloquially to say ‘get out of here’)
بُرو اونجاboro unjago there
بُخورbokhoreat
بیاbeeyācome
بیا اینجاbeeyā eenjācome here

exceptions for compound verbs: present tense verb stem by itself

Some verbs are only used in partnership with another word as compound verbs like the ones listed above, and these verbs are made imperative by using the present tense stem, without any prefix or suffix, after the partner word.

FarsiTransliterationTranslation
شو …… showbecome…
بُلَند شوbolánd showstand up (literally: become tall)
باش …… bāshbe …
مُلّایِم باشmollāyem bāshbe gentle
ساکِت باشsāket bāshbe quiet
…کُن… kon (sounds like ‘cone’)do …
صَبر کُنsábr kon^wait/be patient (literally: do waiting/patience)
لالا کُنlālā kon*sleep (literally: do sleeping)
^ ‘sábr’ or waiting/patience is a hard word for American English speakers to pronounce because in English, we don’t usually see an r without a vowel next to it on at least one side. Here’s a link to a recording on Forvo.com of two native speakers saying ‘sabr’ for reference.
* ‘lālā’ is a Toddler Farsi word for sleep, the real phrase would be “bekhāb | بِخواب” (the و | vav is silent in my pronunciation but some dialects pronounce it as ‘u’ or ‘w’ in this word)

don’t: nah + present tense verb stem

FarsiTransliterationTranslation
اونو نَخور*oono nákhordon’t eat that
Probably the phrase I use the most at this stage of parenthood. 🙃 *the initial alef | ا is silent, it is just supporting the oo | و

What Farsi phrases do you think are most useful for parents and families to learn?

I hope these phrases help you bring Farsi into your family life! What phrases or words do you think parents and families would find useful? Send me an email (maia@littlefarsibooks.com) or contact me with this form!

First Name
Email
Message
The form has been submitted successfully!
There has been some error while submitting the form. Please verify all form fields again.
Shopping Cart